Beğen 1

The Sound of Silence

Hello darkness, my old friend
I’ve come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
‘Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence

“Fools”, said I, “you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you”
But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon God they made
And the sign flashed out its warning
And the words that it was forming

And the sign said,
“The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sound of silence”

Sessizliğin sesi

Merhaba eski dostum karanlık
Seninle konuşmaya geldim
Çünkü ahmakça korkuların sezisi
Gece uyurken tohumlarını bıraktı
Ve beynimde aşılanmış vizyon
Hala daha
Sessizliğin sesi duruyor

Rahatsız edici rüyalarda yalnız yürüdüm
Parke taşlardan oluşan dar sokaklarda
Sokak lambasının halesinin altında
Yakamı soğukluk ve kedere çevirdim
Gözlerim geceyi ayıran neon ışığının
flaşından saplandığında
Ve sessizliğin sesine temas ettiğinde

Ve çıplak ışığın altında
On binlerce, belki daha fazla insan gördüm
Ses çıkarmadan konuşan insanlar
Duyan ama dinlemeyen insanlar
İnsanların yazdığı ama asla katınılmayan şarkılar
Ve kimse cüret etmedi
Sessizliğin sesini kırmaya

“Aptallar”, dedim, “Sessizliğin kanser gibi
büyüdüğünü bilmiyorsunuz
Sözlerimi dinleyin belki size öğretirim
Uzanın kollarıma belki size ulaşabilirim”
Ama kelimelerim yağmur damlaları gibi düştü
Ve sessizliğin dalgalarında

yankılandı
Ve insanlar boyun eğip neondan
tanrıya dua ettiler
Ve işaret kelimelerindeki teşkili
aydınlattı
Ve işaret dedi ki, “Peygamberlerin sözleri altgeçit duvarlarında
ve konut salonlarında yazılı
Ve sesin sessizliğinde fısıldadı

  • 16 Ağustos 2016 tarihinde eklendi.
  • Yorum Yaz
  • 462 kez görüntülendi

Disturbed

Sitemizde sanatçıya ait toplam 3 türkçe şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış

Yorum Yaz