Leader of the Pack

The Shangri-Las Leader of the Pack

[Spoken]:
“Is she really going out with him?”
“Well, there she is. Let’s ask her.”
“Betty, is that Jimmy’s ring you’re wearing?”
[affirmative:] “Mm-hmm”
“Gee, it must be great riding with him!”
“Is he picking you up after school today?”
[negatively:] “Mm-hmm”
“By the way, where’d you meet him?”

I met him at the candy store
He turned around and smiled at me
You get the picture? (Yes, we see)
That’s when I fell for … (The leader of the pack)

My folks were always putting him down (Down, down)
They said he came from the wrong side of town
(Whatcha mean when ya say that he came from the wrong side of town?)
They told me he was bad
But I knew he was sad
That’s why I fell for … (The leader of the pack)

One day my dad said: “Find someone new!”
I had to tell my Jimmy we’re through
(Whatcha mean when ya say that ya better go find somebody new?)
He stood there and asked me why
But all I could do was cry
I’m sorry I hurt you (The leader of the pack)

[Spoken]:
He sort of smiled and kissed me goodbye
The tears were beginning to show
As he drove away on that rainy night
I begged him to go slow
But whether he heard, I’ll never know

Look out! Look out! Look out! Look out!

I felt so helpless, what could I do?
Remembering all the things we’d been through
In school they all stop and stare
I can’t hide the tears, but I don’t care
I’ll never forget him (The leader of the pack)

The leader of the pack – now he’s gone
The leader of the pack – now he’s gone
The leader of the pack – now he’s gone
The leader of the pack – now he’s gone
[Fade]

Motorcuların Lideri

[Konuşmalar]:
“Cidden onun çocukla çıkıyor mu?”
“İşte orada, ona soralım.”
“Betty, parmağındaki Jimmy’nin yüzüğü mü?”
“Hı hı”
“Oo, onunla gezmek çok eğlenceli olmalı”.
“Seni bugün okuldan sonra alacak mı?”
“I ı”
“Bu arada nasıl tanıştınız?”

Onunla şekerci dükkanında tanıştım,
Döndü ve bana gülümsedi,
Resmi gördünüz mü (Evet gördük),
İşte o an aşık oldum (Motorcuların liderine).

Arkadaşlarım sürekli onu küçümserlerdi,
Şehrin kötü tarafından geldiğini söylediler.
(Şehrin kötü tarafından geliyor derken ne kastediyorsun?)
Bana onun kötü olduğunu söylediler,
Ama ben onun üzgün olduğunu anlamıştım.
İşte bu yüzden aşık oldum (Motorcuların liderine).

Bir gün babam dedi ki: “Başka birini bul!”,
Jimmy’me bu işin bittiğini söylemem lazım.
(Yeni birini bulsam daha iyi olur derken ne kastediyorsun?)
Orada durdu ve bana nedenini sordu,
Fakat tek yapabildiği ağlamak oldu,
Özür dilerim, seni incittim (Motorcuların lideri).

[Konuşmalar]:
Bana gülümsedi ve elveda dedi,
Gözyaşları görünmeye başlamıştı.
O yağmurlu gecede binip uzaklaşırken,
Ona yavaş gitmesi için yalvardım.
Fakat duyup duymadığını hiç bir zaman bilemeyeceğim.

Dikkat et, dikkat et, dikkat et, dikkat et.

Kendimi çok çaresiz hissetim, ne yapabilirdim?
Yaşadığımız onca şeyi hatırlıyorum.
Okulda öylece durup tip tip bakıyorlar,
Gözyaşlarımı gizliyemiyorum ama umrumda değil.
Onu hiç bir zaman unutmayacağım (Motorcuların lideri).

Motorcuların lideri – artık yok
Motorcuların lideri – artık yok
Motorcuların lideri – artık yok
Motorcuların lideri – artık yok
[Bitiş]

The Shangri-Las

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.