Bella Ciao

Mi chiamo Muharem Redžepi
Gitano, rifugiato dal Kosovo e l’Italia adoro!

Una mattina mi son svegliato,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l’invasor.

O partigiano, portami via,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
Che mi sento di morir.

Una mattina mi son svegliato,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l’invasor
O partigiano, portami via,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
Che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
Tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Mi diranno: Che bel fior!

E questo è fiore del partigiano,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E questo è fiore del partigiano,
È morto per la libertà!

E questo è fiore del partigiano,
È morto per la libertà!

Güzel, selam !

Bir sabah uyandım
Ey güzel selam ! güzel selam, güzel selam, selam, selam
Bir sabah uyandım
ve istilacıyı buldum

Ey partizan, beni de götür
Ey güzel selam ! güzel selam, güzel selam, selam, selam
Ey partizan, beni de götür
Çünkü öldüğümü hissediyorum

Bir sabah uyandım
Ey güzel selam ! güzel selam, güzel selam, selam, selam
Bir sabah uyandım
ve istilacıyı buldum

Ey partizan, beni de götür
Ey güzel selam ! güzel selam, güzel selam, selam, selam
Ey partizan, beni de götür
Çünkü öldüğümü hissediyorum

Ve eğer ölürsem ben partizanca
Ey güzel selam ! güzel selam, güzel selam, selam, selam
Ve eğer ölürsem ben partizanca
Sen gömmelisin beni.

Beni oraya dağa gömmelisin
Ey güzel selam ! güzel selam, güzel selam, selam, selam
Beni oraya dağa gömmelisin
Güzel bir çiçeğin gölgesine

Ve geçen insanlar
Ey güzel selam ! güzel selam, güzel selam, selam, selam
Ve geçen insanlar
Bana diyecekler ” Ne güzel bir çiçek”

Bu partizanın çiçeğidir
Ey güzel selam ! güzel selam, güzel selam, selam, selam
Bu partizanın çiçeğidir
Özgürlük için ölen!

Bu partizanın çiçeğidir
Özgürlük için ölen!

Goran Bregovic

Sitemizde sanatçıya ait toplam 2 Şarkı Çevirisi bulunuyor. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.