Sur les eaux

Je ne sais pourquoi 

Mon esprit amer 

D’une aile inquiète et folle vole sur la mer;

Tout ce qui m’est cher,

D’une aile d’effroi 

Mon amour le couve au ras des flots: pourquoi, pourquoi ?

Mouette à l’essor mélancolique,

Elle suit la vague, ma pensée,

À tous les vents du ciel balancée 

Et biaisant quand la marée oblique, 

Mouette à l’essor mélancolique!

Ivre de soleil 

Et de liberté,

Un instinct la guide à travers cette immensité:

La brise d’été 

Sur le flot vermeil 

Doucement la porte en un tiède demi-sommeil.

Parfois si tristement elle crie

Qu’elle alarme au lointain le pilote, 

Puis au gré du vent se livre et flotte 

Et plonge et, l’aile toute meurtrie

Revole et puis si tristement crie! 


Je ne sais pourquoi 

Mon esprit amer 

D’une aile inquiète et folle vole sur la mer;

Tout ce qui m’est cher,

D’une aile d’effroi 

Mon amour le couve au ras des flots: pourquoi, pourquoi ?

Dalgalarda

Nedendir bilmem
Gamlı ruhum
Kederli ve çılgın bir kanatla, uçar dalgalarda
Gönlüme yakın ne varsa,
Bir korku uçuşuyla
Sevdam, bakar dalgalara yakından: nedir sebep, nedir?

Kederli uçuşuyla, bir martı gibi,
Dalgaları takip eder, aklımdaki fikir,
Gökyüzünde salınan dört rüzgara doğru
Hileyle kurtularak, akıntılar döndüğünde tersine,
Kederli uçuşuyla, bir martı gibi!

Sarhoşluğunda, güneşin
Ve özgürlüğün,
Bu enginlikte, rehberliğinde bir içgüdünün:
Yaz esintisi
Yakut rengi ırmakta
Yavaşça kuşanır onu, donuk bir yarı uykuda.

Gün olur, öyle kederle çağırır ki
Uzaklardaki rehberi telaşa düşürür,
Ardından, rüzgarda teslim olur ve süzülür
Ve dalar dibe ve, onun bereli kanadı
Yeniden uçar ve ardından, öyle kederle çağırır ki!

Nedendir bilmem
Gamlı ruhum
Kederli ve çılgın bir kanatla, uçar dalgalarda
Gönlüme yakın ne varsa,
Bir korku uçuşuyla
Sevdam, bakar dalgalara yakından: nedir sebep, nedir?

Paul Verlaine

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 Şarkı Sözü, Türkçe Okunuşu bulunuyor. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.