Beğen 0

Ik ben verliefd

Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord,
in de zomerzon
Ik geloof dat het toen daar met jou
op het strand was in Lissabon
Of was het daar toen in Parijs
Achter een coupe vers mokkaijs?
Het kan ook zijn dat het was
met zijn tweeën overzee in die luchtballon

Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit m’n kop
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta d’r ‘s morgens mee op

Ik ben verliefd op jou
Daardoor vergeet ik alles gauw
en weet ik het niet meer
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer

Ik ben verliefd, ik ben verliefd
Ik ben verliefd, dat kun je zo zien

Het kan ook zijn dat ik hoog in de lucht
in een vliegtuig naar Oslo zat
Of klonk het uit een café in zo’n straatje –
ik was ooit in Trinidad
Of was het met een goed glas wijn
Op dat terrasje in Berlijn?
Misschien toen in de sneeuw
op een arreslee in Leningrad?

Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat…
Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat…
Hoe kan ik dat nou vergeten?

Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit m’n kop
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta d’r ‘s morgens mee op

Ik ben verliefd op jou
Daardoor vergeet ik alles gauw
en weet ik het niet meer
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer.

Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit m’n kop
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta d’r ‘s morgens mee op

Ik ben verliefd op jou
Daardoor vergeet ik alles gauw
en weet ik het niet meer
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer

Aşığım

Bu şarkıyı nerede duyduğumu unuttum
yaz güneşinde
Sanırım o zamanlar seninle
Lizbon’da kumsaldaydım
Ya da Paris’teydik o zaman
Bir kase taze Mokka dordurmasının arkasında
O zamanlar da olabilir
ikimiz denizin üzerinde balondayken

Schalialie schallala, schallalie schallala
Hiç aklımdan çıkmıyor
Schalialie schallala, schallalie schallala
Sabahları bu düşünceyle uyanıyorum

Ich bin in dich verliebt
Dadurch vergeß‘ ich alles schnell und weiß es nicht mehr
Schalialie schallala, schallalie schallala
So geht es ungefähr

Aşığım sana, aşığım sana
Aşığım sana, bunu görebilirsin

Havada yükseklerde bir uçakta
Oslo’ya giderken de olabilir
Ya da böyle bir caddede bir kafede-
Trinidad’daydım bir zamanlar
Ya da bir kadeh iyi şarapla
Berlin’de bir terasta?
Ya da karda o zaman
Leningrad’da bir atlı kızakta

Bunu nasıl, bunu nasıl…..
Bunu nasıl, bunu nasıl…..
Bunu nasıl unutabilirim?

Schalialie schallala, schallalie schallala
Hiç aklımdan çıkmıyor
Schalialie schallala, schallalie schallala
Sabahları bu düşünceyle uyanıyorum

Aşığım sana
Bu yüzden her şeyi çabuk unutuyorum
ve artık bilmiyorum
Schalialie schallala, schallalie schallala
aşağı yukarı böyle işte

Schalialie schallala, schallalie schallala
Hiç aklımdan çıkmıyor
Schalialie schallala, schallalie schallala
Sabahları bu düşünceyle uyanıyorum

Aşığım sana
Bu yüzden her şeyi çabuk unutuyorum
ve artık bilmiyorum
Schalialie schallala, schallalie schallala
aşağı yukarı böyle işte
Schalialie schallala, schallalie schallala
aşağı yukarı böyle işte

Sieneke

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış

Yorum Yaz