Infra-Red

From the darkness I see the light in you
Karanlığın içinden içindeki ışığı görüyorum
Don’t stress, don’t stress
Stres yapma, stres olma

No one knows what goes on in our heads, our heads
Kimse kafamızda dolaşan tilkileri bilemez, bizim kafalarımızda
We are invisible to the rest, the rest
Diğer herkes için görünmeziz, diğer herkes için
They don’t know nothing ’bout what we have, we have
Nelere sahip olduğumuz hakkında hiçbir şey bilmiyorlar, sahip olduğumuz
‘Cause everyone’s living in black and white
Çünkü herkes siyah ve beyaz içinde yaşıyor
But we see each other in a different light
Ama biz birbirimizi farklı bir ışık tayfında görüyoruz
Infra-Red
Kızılötesi
I know that you’re burning out for me
Benim için yandığını biliyorum
Fire in your bloodstream
Alev kan akışında
Moving through you at light-speed
İçinde ışık hızında geçiyor
I see you, I see you
Seni görüyorum, Seni görüyorum
In Infra-Red
Kızılötesinde
The key to the light in the way you move
Aydınlığın anahtarı senin hareket ettiğin yolda
Like nobody else is in the room
Odanın içinde başka kimse yok gibi
I see you, I see you
Seni görüyorum, Seni görüyorum
It’s okay, okay
Sıkıntı yok, tamam
They won’t understand us anyway, no
Bizi herhangi bir şekilde anlamayacaklar, hayır
You and I are on a different wave
Sen ve ben ayrı bir dalgadayız (ışık dalga boyu olarak)
So, doesn’t even matter what they say (no)
Bu yüzden, ne dediklerinin hiç bir önemi yok (hayır)
‘Cause everyone’s living in black and white
Çünkü herkes siyah ve beyaz içinde yaşıyor
But we see each other in a different light
Ama biz birbirimizi farklı bir ışık tayfında görüyoruz

Infra-Red
Kızılötesi
I know that you’re burning out for me
Benim için yandığını biliyorum
Fire in your bloodstream
Alev kan akışında
Moving through you at light-speed
İçinde ışık hızında geçiyor
I see you, I see you
Seni görüyorum, Seni görüyorum
In Infra-Red
Kızılötesinde
The key to the light in the way you move
Aydınlığın anahtarı senin hareket ettiğin yolda
Like nobody else is in the room
Odanın içinde başka kimse yok gibi
I see you, I see you
Seni görüyorum, Seni görüyorum
Everyone’s living in black and white
Herkes siyah ve beyaz yaşıyor
We see each other in a different light
Birbirimizi farklı bir ışıkta görüyoruz
That’s why I look at you like I do
Bu sana neden böyle baktığımın nedeni
Like nobody else is even in the room
Oda da bile kimse yok gibi
We see each other in a different light
Birbirimizi farklı bir ışıkta görüyoruz
Infra-Red
Kızılötesi
I know that you’re burning out for me
Benim için yandığını biliyorum
Fire in your bloodstream
Alev kan akışında
Moving through you at light-speed
İçinde ışık hızında geçiyor
I see you, I see you
Seni görüyorum, Seni görüyorum
In Infra-Red
Kızılötesinde
The key to the light in the way you move
Aydınlığın anahtarı senin hareket ettiğin yolda
Like nobody else is in the room
Odanın içinde başka kimse yok gibi
If you fall into me, I fall into you
Eğer bana aşık olursan, sana aşık olurum
I see you, I see you
Seni görüyorum, Seni görüyorum
(From the darkness I see the light in you)
Karanlığın içinden içindeki ışığı görüyorum

Three Days Grace

Sitemizde sanatçıya ait toplam 14 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.