Beğen 0

History

We got history (history)
Got me feeling the nostalgia
When you look at me (look at me)
Thinking ’bout what could’ve happened
Or what could’ve been
Finally a face I know, ain’t that a sight to see
Take my time then take your clothes off
One more time, maybe
Actin’ like you don’t recall, it ain’t impressin’ me
Didn’t come to see your friends, I know you came for me
Like your dress, but you fit better in my wrinkled tee
We moved on to newer things, but we got history

Put my feelings all aside
Don’t know how to make it right
Pictures poppin’ on my mind
All of these occasions
Just work it out with me
I don’t think it hurts to give another try on it
Ain’t nobody here know you like I do
Ask all your friends if they know ’bout your size of shoes
How you like to cry when you laugh, when you off the booze
I moved on but I still remember a thing or two
I know you said “gimme a hug”, and I said “gimme a break”
I wasn’t trying my best, all the mistakes that I made
I’m learning that it ain’t the right move
Learned from my mistakes, ain’t that what the adults do?

We got history (history)
Got me feeling the nostalgia
When you look at me (look at me)
Thinking ’bout what could’ve happened
Or what could’ve been
Finally a face I know, ain’t that a sight to see
Take my time then take your clothes off
One more time, maybe
Actin’ like you don’t recall, it ain’t impressin’ me
Didn’t come to see your friends, I know you came for me
Like your dress, but you fit better in my wrinkled tee
We moved on to newer things, but we got history

Ayy, ayy, yuh
Bet you got nobody ’round to make your day better
Sun brighter, don’t got too much time, so girl, let’s fuck now
And talk later, put your pride aside and let me in
You know I got better since
You so good at self control, but maybe now it’s time for change
I’ve been alone for so long, got the one
Didn’t realize good ones exist in the world ’til I lost one
Eye for an eye makes the whole world go blind
Things I would give to feel your lips for the last time
Go and hang with your friends, I’ll put this bullshit to end
I rained on your parade and I just wish you the best
I think it’s time for me to bounce soon
I just wish I had someone to say “I’m home” to

We got history (history)
Got me feeling the nostalgia
When you look at me (look at me)
Thinking ’bout what could’ve happened
Or what could’ve been
Finally a face I know, ain’t that a sight to see
Take my time then take your clothes off
One more time, maybe
Actin’ like you don’t recall, it ain’t impressin’ me
Didn’t come to see your friends, I know you came for me
Like your dress, but you fit better in my wrinkled tee
We moved on to newer things, but we got history

Bizim geçmişimiz var (geçmiş)
Nostaljiyi hissettiriyor
Bana baktığında (baktığında)
Nelerin yaşanabileceğini düşünüyorum
Ya da nelerin olabileceğini
Sonunda tanıdığım bir yüz, görülmeye değmez mi
Vaktimi al sonra kıyafetlerini çıkar
Bir kere daha, belki
Hatırlamıyormuş gibi davranıyorsun, bu beni etkilemiyor
Arkadaşlarını görmek için gelmedin, benim için geldiğini biliyorum
Elbisen gibi, ama benim kırışık tişörtüme daha iyi yakışıyorsun
Daha yeni şeylere doğru yol aldık, ama bizim geçmişimiz var

Bütün hislerimi bir kenara koydum
Durumu nasıl düzelteceğimi bilmiyorum
Resimler aklımda canlanıyor
Bütün bu fırsatlar
Sadece benimle birlikte hallet
Bir kere daha denemenin acıtacağını düşünmüyorum
Buradaki kimse seni benim bildiğim gibi bilmiyor
Bütün arkadaşlarına senin ayakkabı numaranı biliyorlar mı sor
Güldüğün zaman nasıl ağlamak istersin, içkiyi bıraktığında
Ben yoluma devam ettim ama hala bir veya iki şey hatırlıyorum
Biliyorum “sarıl bana” dedin, ve ben de “beni rahat bırak” dedim
Elimden geleni yapmıyordum, yaptığım bütün hatalar
Öğreniyorum bu doğru bir hamle değil mi
Hatalarımdan ders aldım, yetişkinlerin yaptığı da bu değil mi?

Bizim geçmişimiz var (geçmiş)
Nostaljiyi hissettiriyor
Bana baktığında (baktığında)
Nelerin yaşanabileceğini düşünüyorum
Ya da nelerin olabileceğini
Sonunda tanıdığım bir yüz, görülmeye değmez mi
Vaktimi al sonra kıyafetlerini çıkar
Bir kere daha, belki
Hatırlamıyormuş gibi davranıyorsun, bu beni etkilemiyor
Arkadaşlarını görmek için gelmedin, benim için geldiğini biliyorum
Elbisen gibi, ama benim kırışık tişörtüme daha iyi yakışıyorsun
Daha yeni şeylere doğru yol aldık, ama bizim geçmişimiz var

Ayy, ayy, yuh
İddiasına girerim ki etrafında gününü daha iyi yapacak kimse yok
Güneş daha parlak, çok zamanımız yok, o yüzden kızım, hadi sevişelim
Ve daha sonra konuşalım, gururunu bir kenara bırak ve girmeme izin ver
Sonradan daha iyi olduğumu biliyorsun
Kendine hakim olmada çok iyisin, ama belki de şimdi değişme zamanı
Uzun zamandır yalnızdım, birini buldum
Dünyada iyilerin de olduğunu bir tanesini kaybedene kadar farkedemedim
Göze göz tüm dünyayı kör eder
Dudaklarını son kez hissedebilmek için verebileceğim şeyler
Git ve arkadaşlarınla takıl, bu saçmalığı sona erdireceğim
Senin planlarını bozdum ve senin için sadece en iyisini diliyorum
Artık yakın zamanda buradan uzamamın vakti geldi
Sadece “eve geldim” diyebilecek birinin olmasını dilerdim

Bizim geçmişimiz var (geçmiş)
Nostaljiyi hissettiriyor
Bana baktığında (baktığında)
Nelerin yaşanabileceğini düşünüyorum
Ya da nelerin olabileceğini
Sonunda tanıdığım bir yüz, görülmeye değmez mi
Vaktimi al sonra kıyafetlerini çıkar
Bir kere daha, belki
Hatırlamıyormuş gibi davranıyorsun, bu beni etkilemiyor
Arkadaşlarını görmek için gelmedin, benim için geldiğini biliyorum
Elbisen gibi, ama benim kırışık tişörtüme daha iyi yakışıyorsun
Daha yeni şeylere doğru yol aldık, ama bizim geçmişimiz var

88rising

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 Şarkı Çevirisi bulunuyor. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.