Don't Look Too Far
If I begin to feel lighter
Hold me down
And I’ll be yours for evermore
God bless this mess I’m in
For it is time
To be rid of a certain sin
A cool breeze down my spine
And if I’m really here
Then I feel fine
A freelance child
You bring it all back
This world is eating me inside
Don’t look too far
Don’t look too far
Missing a degree of warmth
A name without a face
I’m losing grip all the same
I sever the line that divides
I sever the feelings inside
I sever between you and me
And I want to learn to fly
Bring the pain right back again
Is this all there is of me
Hearts and minds, find the time
That in the end there was no
Possible reason for anything
Don’t look too far
Don’t look too far
Şayet daha hafif hissetmeye başlarsam
Sıkı tut beni
Ve böylece ebediyen senin olacağım
Tanrı içine düştüğüm bu beladan beri korusun (kurtarsın)
İşte zamanı geldi
Malum bir günahtan kurtulmanın
Sırtımdan (omurgamdan) serin bir Meltem esti geçti
Ve eğer hakikaten buradaysam
Artık iyi hissediyorumdur.
Bağımsız bir çocuk
Senin tümüyle geri getirdiğin
Bu dünya beni kendi içinde yiyor (yiyip bitiriyor)
Çok da ötelere dalma
Çok da ötelere dalma
bir ılıklık derecesini kaybediyorken
Bir yüzü dahi olmayan bir isim
Ben yine tutunamıyorum
Ben de ikiye ayıran çizgiyi bölüyorum ikiye
İçindeki duyguları koparıyorum
Seninle beni ayırıyorum
Ve ben uçmayı öğrenmek istiyorum
Şimdi geri getirin acıyı tekrar bana
Buradakilerin hepsi benim mi
Gönüller ve akıllar, zamanı bulur
Ki en sonunda hiç var olmamıştır
Her şeyin muhtemel sebepleri
Çok da ötelere dalma
Çok da ötelere dalma