In My Sword I Trust
Many men have crossed my way
Promising peace and my soul to save
But I’ve already heard it all
I’ve seen what they made with their freedom
But I, I have no need for your god
The shallow truth of your poisonous tongue
Brothers, it’s time to make a stand
To reclaim our lives
Because only steel can set us free
Rise my brothers, we are blessed by steel
In my sword I trust!
Arm yourselves, the truth shall be revealed
In my sword I trust!
Tyrants and cowards for metal you will kneel
In my sword I trust!
‘Til justice and reason will wield
In my sword I trust!
The sword that shimmers in my hand,
Do you have the mind to eat the guilty flesh?
To drink the blood of those who are to blame?
The time of change is here, unveil your blade!
Rise my brothers we are blessed by steel
In my sword I trust!
Arm yourselves the truth shall be revealed
In my sword I trust!
Tyrants and cowards for metal you will kneel
In my sword I trust!
‘Til justice and reason will wield
In my sword I trust!
Cling your souls to your gods
Kneel, obey, follow their laws
Deceit, subjugate, cherish their greed
Disdain verity, glorify futile faith
O Old Man,
Bring me a fiery fur coat
Put on me a blazing shirt
Shielded by which I may make war
Lest my head should come to grief
And my locks should go to waste
In the sport of bright iron
Upon the point of harsh steel
Rise my brothers we are blessed by steel
In my sword I trust!
Arm yourselves the truth shall be revealed
In my sword I trust!
Tyrants and cowards for metal you will kneel
In my sword I trust!
‘Til justice and reason will wield
In my sword I trust!
In my sword I trust!
İnancım kılıcımdadır
Benim geçtiğim yoldan çok adam geçti.
Ruhumu ve barışı korumak için umut verici.
Ama ben bunların hepsini duydum.
Onların özgürlükleriyle ne yaptıklarını gördüm.
Ama benim sizin tanrınıza ihtiyacım yok.
Zehirli dillerinizdeki basit gerçeklere.
Kardeşler, ayağa kalkma zamanı geldi.
Hayatlarımızı düzeltme zamanı.
Çünkü bizi sadece çelik özgür kılabilir.
Kardeşlerimin yükselişi, bizler çelik tarafından kutsandık.
İnancım kılıcımdadır.
Zırhlarınızı giyin, gerçekler meydana çıkacak.
İnancım kılıcımdadır.
Zorbalar ve korkaklar metal için diz çökecek.
İnancım kılıcımdadır.
Adalet yerini bulana kadar.
İnancım kılıcımdadır.
Kılıç elimde parlar.
Suçlu bedenleri yemek için aklın var mı,
Suçlu olanların kanını içmek için?
Zaman burada değişiyor, kılıcını ortaya çıkar.
Kardeşlerimin yükselişi, bizler çelik tarafından kutsandık.
İnancım kılıcımdadır.
Zırhlarınızı giyin, gerçekler meydana çıkacak.
İnancım kılıcımdadır.
Zorbalar ve korkaklar metal için diz çökecek.
İnancım kılıcımdadır.
Adalet yerini bulana kadar.
İnancım kılıcımdadır.
Ruhunu tanrına bağla.
Diz çök, itaat et, onların kurallarına uy.
Yalan, boyun eğ, onların açgözlülüğünü doyur.
Gerçekleri küçümse, boş inançlarını yücelt.
Yaşlı adam,
Bana kızgın kürk palto getir.
Bana alevli bir tişört giydir.
Yapabileceğim savaş tarafından korunuyor.
Kafamda tasa olmasın,
Ve bağlılığım boşa gitsin.
Parlak demirin gösterişi,
Sert çeliğin anlamı üzerine.
Kardeşlerimin yükselişi, bizler çelik tarafından kutsandık.
İnancım kılıcımdadır.
Zırhlarınızı giyin, gerçekler meydana çıkacak.
İnancım kılıcımdadır.
Zorbalar ve korkaklar metal için diz çökecek.
İnancım kılıcımdadır.
Adalet yerini bulana kadar.
İnancım kılıcımdadır.