Beğen 3

La Isla Bonita

Cómo puede ser verdad…

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I’d never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita…

And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo “te amo”
I prayed that the days would last
They went so fast

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I want to be where the sun warms the sky
When it’s time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita…
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita..

And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

(la-la-la-la-la)

Te dijo “te amo”

(la-la-la-la-la)

El dijo que te ama
(pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
(ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(La isla bonita)
(ah-ah-ah-ah-ah-ah)

Güzel Ada

Nasıl doğru olabilir?
Geçen gece San Pedro’yu hayal ettim
Sanki asla gitmemişim gibi,şarkıyı tanıdım
Genç bir kız,gözleri çöle benzeyen
Hepsi dün gibi aklımda,çok uzak değil

Tropik ada esintisi
Tüm doğa vahşi ve özgür
Burası olmayı istediğim yer
Güzel ada…

Samba oynadığı zaman
Güneş yükseklerde olacak
Kulaklarımı çınlatacak ve gözlerimi yakacak
Senin İspanyol ninnin
San Pedro ya aşığım
Denizden esen ılık rüzgar,beni çağırdı
Seni seviyorum,dedi
Bu günlerin bitmemesi için dua ettim
Çok hızlı gitti

Tropik ada esintisi
Tüm doğa vahşi ve özgür
Burası olmayı istediğim yer
Güzel ada…
Ve samba oynadığı zaman
Güneş yükseklerde olacak
Kulaklarımı çınlatacak ve gözlerimi yakacak
Senin İspanyol ninnin

Güneşin gökyüzünü ısıttığı bir yerde olmak istiyorum
Siesta zamanı olduğu zaman gidip izleyebileceğin bir yer
Güzel yüzler,üzüntü olmayan bir dünya
Bir kızın bir erkeği,bir erkeğinse bir kızı sevdiği bir yer
Geçen gece San Pedro’yu hayal ettim
Hepsi dün gibi aklımda,çok uzak değil

Tropik ada esintisi
Tüm doğa vahşi ve özgür
Burası olmayı istediğim yer
Güzel ada…
Samba oynadığı zaman
Güneş yükseklerde olacak
Kulaklarımı çınlatacak ve gözlerimi yakacak
Senin İspanyol ninnin

Tropik ada esintisi
Tüm doğa vahşi ve özgür
Burası olmayı istediğim yer
Güzel ada…
Samba oynadığı zaman
Güneş yükseklerde olacak
Kulaklarımı çınlatacak ve gözlerimi yakacak
Senin İspanyol ninnin

Madonna

Sitemizde sanatçıya ait toplam 12 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış

Yorum Yaz