Beğen 0

Kill the Lights

You reside in grand disguises
Just to get, get away from it all
Falsify the life you’re hiding
Just to get, get away from it all
But the truth we pursue as we all beg you to

Kill the lights, kill the actor, kill the actress
I’m afraid that the spotlight dried you up, whoa, whoa oh

Shut your mouth, you make me sick with
All the lies, all the lies that you spill
Slip and fall, I’ll watch you drown in
All the lies, all the lies that you spill

As you’re tongue-tied, did you believed it?
False pride never existed
Now I am cutting ties clean off
And I can breathe at last

So we all stand enthralled by this bland curtain call
And the truth we pursue as we all, we all beg you to

Kill the lights, kill the actor, kill the actress
I’m afraid that the spotlight dried you up, whoa, whoa oh

Don’t even think about it
Don’t even think about it, no
We’re begging you
To kill the lights, kill the actor, kill the actress
Or kill us all

Stop there and peer inside of me
You’ll find a man once lost at sea
But all the while I would think to myself
It’s not the end, it’s not the end at all

So sick of nothing going right
Sail on along into the night
Not even death could stand in the way
You never even tried in the first place

Kill the lights, kill the actor, kill the actress
I’m afraid that the spotlight dried you up, whoa, whoa oh

Don’t even think about it
Don’t even think about it, no
We’re begging you
To kill the lights, kill the actor, kill the actress
Or kill us all
Or kill us all
Or kill us all

Işıkları Söndürün

Sen büyük maskelere aitsin
Sadece kurtul, kurtul hepsinden
Sakladığın hayatı değiştir
Sadece kurtul, kurtul hepsinden
Ama gerçek şu ki seni izliyoruz sana yalvardığımız gibi..

Işıları söndür, aktörü öldür, aktrisi öldür
Korkarım ki spot ışıkları köreltti, whoa, whoa oh

Çeneni kapat, beni bununla hasta ediyorsun
Tüm yalanlar, söylediğin tüm yalanlar
Kay ve düş, içinde boğulduğunu izleyeceğim
Tüm yalanlar, söylediğin tüm yalanlar

Dilin tutulmuşken, buna inandın mı?
Sahte gurur asla var olmadı
Şimdi bağlantıları kesiyorum temizlemek için
Ve sonunda nefes alabiliyorum

Böylece kibar sahneye davet alkışları bizi esir etti
Ve gerçek şu ki hepimiz seni izliyoruz, sana yalvardığımız gibi..

Işıları söndür, aktörü öldür, aktrisi öldür
Korkarım ki spot ışıkları köreltti, whoa, whoa oh

Bunun hakkında düşünmedin bile
Bunun hakkında düşünmedin bile, hayır
Sana yalvarıyoruz
Işıları söndürmen, aktörü öldürmen, aktrisi öldürmen için
Ya da hepimizi öldür

Orada dur ve içime dikkatle bak
Bir zamanlar denizde kaybolmuş bir adam bulacaksın
Ama bu süreç boyunca kendim için düşüneceğim
Bu son değil, bu asla son değil

Hiçbir şeyin yolunda gitmemesinden bıktım
Gecenin içine doğru yelken açıyorum
Ölüm bile yolumuzda duramadı
Sen asla ilk önce deneyemeyeceksin

Işıları söndür, aktörü öldür, aktrisi öldür
Korkarım ki spot ışıkları köreltti, whoa, whoa oh

Bunun hakkında düşünmedin bile
Bunun hakkında düşünmedin bile, hayır
Sana yalvarıyoruz
Işıları söndürmen, aktörü öldürmen, aktrisi öldürmen için
Ya da hepimizi öldür
Ya da hepimizi öldür
Ya da hepimizi öldür

Set It Off

Sitemizde sanatçıya ait toplam 2 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış

Yorum Yaz