White Sun

The sun is white tonight, tomorrow it will be red and bright in ardent stillness
An ocean wave is welcoming, yet it is carrying all of my sins and all my troubles

Hey hey where were they hiding, the seabirds that return in the summer tide?
Hey hey where were they hiding, all my loving, giving, receiving?
When they’re back i’ll continue my straying

There are no days, there never is night in the icy lands of eternal, ceaseless calmness
How many until you’ll stand here sharing the weightlessness of the island’s intense wonders?

Hush now soon they will fly in, the tern that I left with my reverie
Hush now, there’s one that is crying, both its wings bear other birds’ sorrows
When they’re back i’ll continue my straying

The sun is white and steadily bright in the land of tinder and ice in ardent silence

Hold on tight to our vision
The one that we’ve carried for so long
And soon we’ll feed the firedoubled heartbeats sooth our souls’ needs
Stillness feeds our united bodies

Güneş bu gece beyaz, yarın durgun, kırmızı ve parlak olacak
Bir okyanus dalgası karşılıyor, ama bütün günahlarımı ve tüm sıkıntılarımı taşıyor

Hey hey nerede saklanıyorlardı, yaz gelgitlerinde dönen deniz kuşları?
Hey hey nerede saklanıyorlardı, tüm sevdiklerim, verdiklerim, aldıklarım?
Geri döndüklerinde başıboş dolaşmaya devam edeceğim

Gün yoktur, sonsuz, durgun soğuklarda, buzlu topraklarda gece hiç yoktur
Burada, adanın yoğun harikasının hafiflifini paylaşmaya ne kadar dayanacaksın?

Şimdi sus, yakında uçacaklar, hayallerimde bıraktığım sumrular
Şimdi sus, ağlayan biri var, kanatları diğer kuşların üzüntülerini taşıyor
Geri döndüklerinde başıboş dolaşmaya devam edeceğim

Güneş beyaz ve durgun bir şekilde aydınlık ve sessiz bir yerde donmuş ve buz diyarında

Görüşüne sıkıca tutun
Uzun zamandır taşıdığımız
Yakında ateşi kesilmiş kalp atışlarımızı besleyeceğiz
Durgunluk birleşmiş bedenlerimizi besler

JFDR

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.