Beğen 0

La chanson des vieux amants

La chanson des vieux amants

Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d’amour, c’est l’amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l’eau
Et moi celui de la conquête

Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu’à la fin du jour
Je t’aime encore tu sais je t’aime

Moi, je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m’as gardé de pièges en pièges
Je t’ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes

Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu’à la fin du jour
Je t’aime encore, tu sais, je t’aime

Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n’est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l’eau
Mais c’est toujours la tendre guerre

Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu’à la fin du jour
Je t’aime encore tu sais je t’aime

Eski aşıkların şarkısı

Elbette fırtınalarımız vardı
yirmi yıllık aşk çılgın bir aşk
bin kez valizini aldın sen
bin kez biletimi aldım ben
ve bu beşiksiz odada
her mobilya anımsar
eski fırtınaların gürültüsünü
artık hiçbir şey hiçbirine benzemiyor
sen suyun tadını kaybettin
ve ben de zaferin tadını

ama aşkım
tatlı şefkatli harika aşkım
aydınlık şafaktan günün sonuna kadar
hala seni seviyorum, biliyorsun seviyorum

ben senin bütün oyunlarını biliyorum
sen de benim bütün oyunlarımı biliyorsun
sen beni hep gözaltında tuttun
ben seni ara sıra kaybettim
elbette birkaç aşığın olmuştur
zaman geçirmek gerekiyordu
bedenin mutlu olması gerekir
sonuçta sonuçta
olgunlaşmadan yaşlanmak için
bize yetenek gerekiyordu

ah aşkım
tatlı şefkatli harika aşkım
aydınlık şafaktan günün sonuna kadar
hala seni seviyorum, biliyorsun seviyorum

ve dahası zaman bizi hizaya sokuyor
ve dahası zaman bize işkence ediyor
ama daha kotu bir tuzak değil mi
iki aşık için barıs içinde yasamak
elbette ağlayacaksın biraz, çok geçmeden
ben biraz daha geç parçalanacağım
daha az koruyoruz gizemlerimizi
şansımızı kadere daha az bırakıyoruz
akıntıya güvenmiyoruz fazla
ama bu her zaman hoş bir kavgadır

ah aşkım
tatlı şefkatli harika aşkım
aydınlık şafaktan günün sonuna kadar
hala seni seviyorum, biliyorsun seviyorum

ZAZ

Sitemizde sanatçıya ait toplam 28 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış

Yorum Yaz