Beğen 0

What's Left

A few pictures, two tickets, from a trip we took last year,
Bir kaç fotoğraf,geçen seneki yolculuk için aldığımız iki bilet

A handful of memories, some still seem clear,
bir avuç hatıra,bazı hatıralar hala çok net,

A few regrets, a couple of melodies, that remind me of you,
bir kaç reddediliş,bana seni hatırlatan bir kaç melodi

I could say that I won’t miss this, but that wouldn’t be the truth,
tüm bunları özlemeyeceğimi söylemek isterdim ama doğru olmazdı

There’s no one here to blame, and this is the only way,
suçlanacak kimse kalmadı,ve bu tek yol

There’s nothing left for us, to say
Söyleyecek bir şey kalmadı bizim için

It’s time to let you go, it’s what we have to do,
gitmene izin vermemim zamanı geldi,bu yapmam gereken bir şey

It’s time to give this up, I think that we both knew,
vazgeçme zamanı geldi,bunu ikimizinde bildiğini biliyorum

There’s nothing left to say, there’s nothing left to prove,
söyleyecek bir şey kalmadı,kanıtlayacak bir şey kalmadı

And now it’s time to turn and walk away from,
ve şuan çekip gitmenin zamanı geldi

What’s left of me and you,
sen ve benden geriye ne kaldı ki

What’s left of me and you
sen ve benden ne kaldı ki

Box of letters, that old t-shirt, still brings me back to you,
bir kutu mektup,bu eski tişörtler seni bana hala geri getiriyor

A few more hours in the day, not sure what I should do,
günde bir kaç saat,ne yapmam gerektiğinden emin olamıyorum

There’s no one here to blame, and this is the only way,
suçlanacak kimse kalmadı,ve bu tek yol

There’s nothing left for us, to say
Söyleyecek bir şey kalmadı bizim için

It’s time to let you go, it’s what we have to do,
gitmene izin vermemim zamanı geldi,bu yapmam gereken bir şey

It’s time to give this up, I think that we both knew,
vazgeçme zamanı geldi,bunu ikimizinde bildiğini biliyorum

There’s nothing left to say, there’s nothing left to prove,
söyleyecek bir şey kalmadı,kanıtlayacak bir şey kalmadı

And now it’s time to turn and walk away from,
ve şuan çekip gitmenin zamanı geldi

What’s left of me and you,
sen ve benden geriye ne kaldı ki

What’s left of me and you
sen ve benden ne kaldı ki

You were the best thing I’ll ever give up,
sen şuana kadar vazgeçmek zorunda olduğum en güzel şeydin

And it’s hard to see the truth,
When you think you’re still in love,
ve hala aşık olduğunu düşünüyorken doğruyu görmek zor oluyor

The only way to get on with my life,
Is to say goodbye, so goodbye
hayata kaldığım yerden başlamanın tek yolu
Hoşça kal demek

It’s time to let you go, it’s what we have to do,
gitmene izin vermemim zamanı geldi,bu yapmam gereken bir şey

It’s time to give this up, I think that we both knew,
vazgeçme zamanı geldi,bunu ikimizinde bildiğini biliyorum

There’s nothing left to say, there’s nothing left to prove,
söyleyecek bir şey kalmadı,kanıtlayacak bir şey kalmadı

And now it’s time to turn and walk away from,
ve şuan çekip gitmenin zamanı geldi

What’s left of me and you,
sen ve benden geriye ne kaldı ki

What’s left of me and you
sen ve benden ne kaldı ki

A few pictures, two tickets, from a trip we took last year,
Bir kaç fotoğraf,geçen seneki yolculuk için aldığımız iki bilet

A handful of memories, some still seem clear…
bir avuç hatıra,bazı hatıralar hala çok net…

  • 4 Ekim 2016 tarihinde eklendi.
  • Yorum Yaz
  • 108 kez görüntülendi

3 Doors Down

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 türkçe şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış

Yorum Yaz