Beğen 2

Maybellene

Maybellene, why can’t you be true?
Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
Oh maybellene, why can’t you be true?
Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
You’ve started back doing the things you used to do.
Eskiden yaptığın şeyleri yine yapmaya başladın

As I was motivatin’ over the hill
Tepeden beri hareket ederken
I saw maybellene in a coup de ville.
Maybellene’i bir coup de ville’de gördüm
A cadillac a-rollin’ on the open road,
Bir cadillac açık yolda yuvarlanıyor
Nothin’ will outrun my v8 ford.
Hiçbir şey benim v8 ford’umu geçemez
The cadillac doin’ ’bout ninety-five,
Cadillac 95 km&h kadar yapıyor
She’s bumper to bumber rollin’ side by side.
Tampondan tampona, yan yana yuvarlanıyor

Maybellene, why can’t you be true?
Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
Oh maybellene, why can’t you be true?
Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
You’ve started back doing the things you used to do.
Eskiden yaptığın şeyleri yine yapmaya başladın

Pink in the mirror on top of the hill,
Aynada pembe, tepenin zirvesinde
It’s just like swallowin’ up a medicine pill.
Bu ilaç yutmak gibi bir şey
First thing I saw that cadillac grille
İlk önce şu cadillac grille’yi gördüm
Doin’ a hundred and ten gallopin’ over that hill.
100 km&h yapıyor ve şu tepede dörtnala koşuyor
Offhill curve, a downhill strecth,
Üst tepe kavisi, alt tepe kasıyor
Me and that cadillac neck by neck.
Ben şu cadillac boyun boyuna

Maybellene, why can’t you be true?
Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
Oh maybellene, why can’t you be true?

Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
You’ve started back doing the things you used to do.
Eskiden yaptığın şeyleri yine yapmaya başladın

The cadillac pulled up ahead of the ford,
Cadillac ford’a önde yanaştı
The ford got hot and wouldn’t do no more.
Ford ısındı ve daha devam edemedi
It then got clody and it started to rain,
Sonra hava bulutlandı ve yağmur yağmaya başladı
I tooted my horn for a passin’ lead
Kurşunu geçmek için kornama bastım
The rain water blowin’ all under my hood,
Yağmur suyu kukuletamın altından esiyor
I knew that was doin’ my motor good.
Motorumun iyi gittiğini biliyordum

Maybellene, why can’t you be true?
Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
Oh maybellene, why can’t you be true?
Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
You’ve started back doing the things you used to do.
Eskiden yaptığın şeyleri yine yapmaya başladın

The motor cooled down, the heat went down
Motor soğudu, sıcaklık indi
And that’s when I heard that highway sound.
Ve o an otoyol sesini duydum
The cadillac a-sittin’ like a ton of lead
Cadillac bir ton kurşun gibi oturuyor
A hundred and ten a half a mile ahead.
110 km&h, 1,5 mil önde
The cadillac lookin’ like it’s sittin’ still
Cadillac hala oturuyor gibi duruyor
And I caught maybellene at the top of the hill.
Ve Maybellene’i tepenin zirvesinde yakaladım

Maybellene, why can’t you be true?
Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
Oh maybellene, why can’t you be true?
Maybellene, neden doğru olamıyorsun?
You’ve started back doing the things you used to do.
Eskiden yaptığın şeyleri yine yapmaya başladın

Chuck Berry

Sitemizde sanatçıya ait toplam 8 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış

Yorum Yaz