Contigo en la distancia

No existe un momento del día
En que pueda apartarme de ti;
El mundo parece distinto
Cuando no estás junto a mí.

No hay bella melodía
En que no surjas tú,
Ni yo quiero escucharla
Si no la escuchas tú.

Es que te has convertido
En parte de mi alma.
Ya nada me consuela,
Si no estás tú también.

Más allá de tus labios,
Del sol y las estrellas,
Contigo en la distancia,
Amada mía, estoy.

Y es que te has convertido
En parte de mi alma.
Ya nada me consuela,
Si no estás tú también.

Más allá de tus labios,
Del sol y las estrellas,
Contigo en la distancia,
Amada mía, estoy.

Contigo en la distancia,
Amada mía, estoy.
Estoy.

Seninle Uzaklarda

Günün bir anı yok
Benden ayrı sürüklendiğinde
dünya farklı görünüyor
sen yanımda olmadığın zaman

Güzel bir melodi yok
Sen ortaya çıkmadığında
Ben bunu duymak istemiyorum
Eğer sen de duymazsan

Sen oldun
Ruhumun bir parçası
Hiç bir şey beni rahatlatmıyor
Eğer sen burada değilsen

Dudaklarının ötesinde
güneş ve yıldızların
seninle, uzaklarda
sevgilim,ben

Sen oldun
Ruhumun bir parçası
Hiç bir şey beni rahatlatmıyor
Eğer sen burada değilsen

Dudaklarının ötesinde
güneş ve yıldızların
seninle, uzaklarda
sevgilim,ben

Seninle, uzaklarda
sevgilim,ben.
Ben

Karol Sevilla

Sitemizde sanatçıya ait toplam 3 Şarkı Çevirisi bulunuyor. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.